Агромаркет. Оптовые поставки зерна, муки, комбикормов, оборудования. Международное экспедирование грузов E-mail: agro_mt@mail.ru
Агромаркет
Зерно, мука, комбикорма
Информация
Потребности
Договор
Документы
Оборудование
Информация
Договор
Документы
Экспедирование
Информация
Договор на обслуживание
Инкотермс
Услуги по экспедированию

INCOTERMS 2000

  торговые термины международной торговой палаты
  этапы транспортировки товара
  обязанности продавца и покупателя

Торговые термины международной торговой палаты

Что такое торговый терминТорговый термин представляет собой сочетание букв или слов, определяющее некоторые условия договора купли-продажи.
О чем договариваются при помощи торгового терминаТорговый термин определяет:
1. Момент перехода риска гибели и повреждения - с этого момента продавец имеет право требовать уплату контрактной стоимости товара, несмотря на то, что товар потерян, поврежден или доставлен с недостачей.
2. Момент перехода обязанностей - где и каким образом продовец должен предоставить товапр в распоряжение покупателя и какие меры должен принять покупатель для получения товара.
3. Момент перехода распределения расходов - как обычные расходы по осуществлению экспортных и импортных формальностей распределены между продавцом и покупателем.
Что такое "Инкотермс"?"Инкотермс" является сборником правил по толкованию 13-ти терминов международной торговли, составленным Международной торговой палатой (ICC).
Ссылка на "Инкотермс" в договоре купли-продажи позволяет решать спорные вопросы согласно толкованию ICC.
Торговый термин и место назначенияПосле избранного термина указывают:
- место назначения, где происходит переход распределения расходов (с применением термина FCA перевозчик должен быть указан);
- "Инкотермс 2000".
Например "Россия, Москва, Инкотермс 2000".
Торговый термин и способ транспортировкиПрименение того или иного термина ограничивает вид транспортного средства или способ транспортировки. Ниже приведено описание пригодности торговых терминов к применению для экспорта и импорта при использовании различных транспортных средств и способов транспортировки.
+ возможно применение термина;
- невозможно применение термина.
Торговый термин Способ транспортировки
 Водный трансп.Автотрансп.Жел./дор. трансп.Воздуш. трансп.Комбинир. трансп.
EXW+++++
FCA+++++
FAS+----
FOB+----
CFR+----
CIF+----
CPT+++++
CIP+++++
DAF+++++
DES+----
DEQ+----
DDU+++++
DDP+++++
Торговый термин и страхованиеПотребность страхования связана с моментом перехода ответственности за товар в случае его гибели или повреждения, то есть каждая сторона отвечает за страхование в тот промежуток транспортировки, когда она несет непосредственную ответственность за товар. Согласно терминам CIF и CIP продавец должен обеспечить страхование товара в пользу покупателя.

Этапы транспортировки товара

 EXW  товар предоствлен в распоряжение покупателя
 с завода  
   
 FCA  товар предоств.в попечение первого перевозчика
 франко  
 перевозчик  
 FAS франко товар размещен  вдоль борта поименов.судна
 вдоль  
 борта судна  
 FOB товар переходит  через поручни судна
 франко  
 борт  
 CFR товар переходит  через поручни судна
 стоимость  
 и фрахт  
 CIF стоим. товар переходит  через поручни судна
 страховка  
 и фрахт  
 CPT фрахт товар  предоствлен в попечение первого перевозчика
 /перевоз.  
 оплач.до  
 CIP фрахт товар  предоствлен в попечение первого перевозчика
 пер.,страх.  
 оплач.до  
 DAF  товар,прошед.тамож.  очис.для вывоза,пост.в указ.место на границе
 постав.до  
 границы  
 DES товар предост.в распоряж.покуп.на борту   судна в назв.порту назн.
 поставка  
 с судна  
 DEQ пост. товар предост.в распоряж.покуп.на пристани   в назв.порту назнач.
 с прист. с  
 оплат.пошл.  
 DDU товар предост.в распоряж.покупателя в согласов.месте назнач.   
 постав.без  
 оплат.пошл.    
 DDP товар предост.в распоряж.покупателя в согласов.месте назнач.   
 поставка с  
 оплат.пошл.  

Обозначения символов:

момент перехода риска гибели и повреждения;
момент перехода обязанностей;
момент перехода распределения расходов.

Обозначения групп терминов:

E продавец предост.товар в распоряжение покупателя на своём предпр./в своём помещ.
F продавец предост.товар в попеч.1-го перевозч.,указан.покупателем и им зафрахтов.
C продавец заключает договор перевозки и предост.товар в попечен.перевозчика.
D продавец закл.договор перевозки и предост.товар в распор.покуп.в назв.месте назн.

Обязанности продавца и покупателя

продавец обязан покупатель обязан
обеспечить надлежащую упаковку по правилам перевозки;
предоставить товар в распоряжение покупателя на своём предприятии/складе;
оказать содействие покупателю в осуществлении экспортных формальностей.
EXWпринять товар в своё распоряжение и обеспечить его доставку до места назначения.
обеспечить надлежащую упаковку по правилам перевозки;
предоставить товар в попечение перевозчика, указанного покупателем или п огрузить в транспортное средство, указанное покупателем;
осуществить экспортные формальности для вывоза товара;
известить покупателя о том, что товар передан в попечение перевозчика, указанного и зафрахтованного покупателем
FCAосуществить импортные формальности для ввоза товара;
известить покупателя о том, что товар передан в распоряжение перевозчика, указанного и зафрахтованного покупателем.
обеспечить надлежащую упаковку по правилам перевозки;
предоставить товар вдоль борта судна, указанного покупателем;
известить покупателя о том, что товар предоставлен на попечение перевозчика, указанного и зафрахтованного покупателем.
FAS осуществить экспортные и импортные формальности для вывоза и ввоза товара, так же как и обеспечить его доставку до места назначения.
обеспечить надлежащую упаковку по правилам перевозки;
погрузить товар на борт судна, указанного покупателем;
осуществить экспортные формальности для вывоза товара;
известить покупателя о том, что товар предоставлен на попечение перевозчика, указанного и зафрахтованного покупателем.
FOB осуществить импортные формальности для ввоза товара, также как и обеспечить его доставку до места назначения.
обеспечить надлежащую упаковку по правилам перевозки;
заключить за свой счет договор перевозки до порта назначения;
погрузить товар на борт судна;
осуществить экспортные формальности для вывоза товара;
направить покупателю счет-invoice и транспортный документ.
CFR осуществить импортные формальности для ввоза товара, также как и обеспечить его транспортировку из порта выгрузки до места назначения.
обеспечить надлежащую упаковку по правилам перевозки;
заключить за свой счет договор перевозки до порта назначения;
погрузить товар на борт судна;
осуществить экспортные формальности для вывоза товара;
осуществить за свой счет в пользу покупателя страхование товара;
направить покупателю счет-invoice, транспортный документ и страховой полис или сертификат.
CIF договориться с продавцом о заключении договора страхования;
осуществить импортные формальности для ввоза товара, так же как и обеспечить его транспортировку из порта выгрузки до места назначения.
обеспечить надлежащую упаковку по правилам перевозки;
заключить за свой счет договор перевозки до места назначения;
предоставить товар на попечение (первого) перевозчика;
осуществить экспортные формальности для вывоза товара;
направить покупателю счет-invoice и транспортный документ.
CPT осуществить импортные формальности для ввоза товара и при необходимости обеспечить его доставку до места назначения.
обеспечить надлежащую упаковку по правилам перевозки;
заключить за свой счет договор перевозки до места назначения;
предоставить товар на попечение (первого) перевозчика;
осуществить экспортные формальности для вывоза товара;
осуществить за свой счет в пользу покупателя страхование товара;
направить покупателю счет-invoice, транспортный документ и страховой полис или сертификат.
CIP договориться с продавцом о заключении договора страхования;
осуществить импортные формальности для ввоза товара назначения.
обеспечить надлежащую упаковку по правилам перевозки;
поставить товар в указанное место на границе;
осуществить экспортные формальности для вывоза товара;
направить покупателю необходимые документы для получения товара.
DAF осуществить импортные формальности для ввоза товара, так же как и обеспечить его транспортировку с указанного места на границе до места назначения.
обеспечить надлежащую упаковку по правилам перевозки;
осуществить экспортные формальности для вывоза товара;
доставить товар в порт назначения готовым для выгрузки с судна;
направить покупателю счет-invoice, коносамент или другой транспортный документ, позволяющий покупателю получить товар.
DES обеспечить выгрузку товара;
осуществить импортные формальности для ввоза товара, выгрузки до места назначения.
обеспечить надлежащую упаковку по правилам перевозки;
осуществить экспортные формальности для вывоза товара;
предоставить товар, прошедший таможенную очистку для ввоза, в распоряжение покупателя в порту назначения;
предоставить покупателю необходимые для получения товара документы.
DEQ принять на себя ответственность за выполнение импортных формальностей, если они исключены из обязательств продавца, и в этом случае оговорка "Duty paid" должна быть заменена оговоркой "Duty unpaid";
обеспечить транспортировку товара из названного порта выгрузки до места назначения.
обеспечить надлежащую упаковку по правилам перевозки;
осуществить экспортные формальности для вывоза товара;
поставить товар в окончательное место назначения;
предоставить покупателю необходимые для получения товара документы.
DDU принять поставку товара;
осуществить импортные формальности для ввоза товара и уплатить таможенные пошлины.
обеспечить надлежащую упаковку по правилам перевозки;
осуществить экспортные и импортные формальности для вывоза и ввоза товара;
поставить товар в окончательное место назначения;
предоставить покупателю необходимые для получения товара документы.
DDP принять поставку товара.
 Дизайн AlexGim 2001